Нареждам качулка

Нареждам качулка или казано по друг начин инструкции за работа с кухненски аспиратор Taurus закупен от Технополис. Инструкциите са съвсем истински и съм снимал с телефона си целият превод на “български” според испанската фирма и българските преводачи. Ако изобщо е имало такива, защото няма нормален човек, който да превежда така, със сигурност превода е минал през някоя програма за автоматичен превод. Но обърнете внимание на последната снимка, тя е на чист български език и в нея е написано, че ако инструкциите не се спазят гаранцията отпада. Ха сега ми кажете това нормално ли е и как да се спази тази инструкция, след като в комплекта няма никакви смокини?! A и шибалката с определителният член е много интересна работа.. :)

На корицата пише, че има инструкции и на български език.

taurus

След първия абзац нещата стават интересни.

taurus

За какви качулки става въпрос бе.. това не е яке, това е аспиратор?

taurus

Смокиня.. кви смокини, кви качулки.. къде да си навра члена?

taurus

Не, не, не и пак не, нищо не разбирам, кое, къде, как, какво, защо?

taurus

Предавам се, ще си призная, че не разбирам български изобщо.

taurus

О да тук вече всичко разбрах вече.. но какво от това..


Ключови думи: ,

3 Коментара до момента »

  1. Gravatar

    Craft написа

    на март 19 2008 @ 14:05

    Върна ли им ръководството?

  2. Gravatar

    Никол написа

    на март 19 2008 @ 23:42

    Ох, Румене, едвам дишам, от 20мин не мога да спра да плача от смях. Смокините ми напомниха за един мой стар опит да превеждам ръководство с BULTRA, която превежда fig.1 (figure 1) като смокиня. 1, а не като фиг.1…. Но това - “нареждам качулка”…. Нененене, просто не мога…

    Произвоителя не поема каквато и да е отговорност при случай на повреда, предизвикана от това, че не са спазени (…) инструкциите по-горе.

  3. Gravatar

    RuMeN написа

    на март 20 2008 @ 10:12

    Това е случка от миналата година, въпросният продукт не е купуван от мен, но бях помолен да помогна с превода, защото явно човека се беше притеснил, че нещо не е добре с “българският”, нищо че има 3 висши и висш военен ранг, но дори аз неможах да му помогна с превода, добре че имаше инструкции и на английски, немски и руски.. но не това е въпроса, въпроса е че живеем в България и според конституцията и законите официалният език е българският и всички продукти, които се продават в страната, трябва да имат описание и инструкции на български език.

    След малко ровене се оказа, че този гаф е от преди няколко години, включително господарите на ефира са го показали преди години, но въпреки това не са взети никакви мерки..

    Иначе е забавно, на няколко места има наистина доста интересни инструкции за това, как да си наврете определителният член на чушката, в някоя шибалка. :D :P

RSS Feed RSS коментари · Trackback URI проследяване

Вашият коментар

Име: (Задължително)

E-mail: (Задължително)

Страница:

Comment: